His true score of 93 % , mr lukashenka explained , would not have been acceptable to the european union , so a few points were lopped off 卢卡申科先生解释说,他真正的得票率为93 % ,但鉴于这一结果不会得到欧盟的承认,因此他砍掉了几个百分点。
The countdown to the crisis actually began a year ago , when the bush administration lopped off the dollop of bridging funds it had promised 此一科研经费的危机实际上在一年之前,当布希政府删削了他早先答应的过渡基金时,便已开始倒数计时了。
But now the lord jehovah of hosts is lopping off the boughs with an awful crash : those which are tall in height are hewn down , and those which are lofty are laid low 33看哪,主万军之耶和华以可怕的震撼削去树枝:长高的必被砍下,高大的必被伐低。
The legal expenses will trim wells fargo ' s previously reported earnings for the second quarter of 2006 by 2 cents per share and lop off 4 cents per share from its earnings for its most recent quarter ended in september 之前富国银行公布的报表称今年第二季度富国银行的每股净值比去年同期增长了2美分,这笔交易之后, 9月末截至的第三季度每股净值会缩减4美分。
Simplicity presupposes digestion and also maturity : as we grow older , our thoughts become clearer , insignificant and perhaps false aspects of a question are lopped off and cease to disturb us , ideas take on more definite shapes and long trains of thought gradually shape themselves into a convenient formula which suggests itself to us one fine morning , and we arrive at that true luminosity of knowledge which is called wisdom 简单以领悟和成熟为先决条件:随着我们的逐渐长大变老,我们的思想变得更加清晰,无意义,可能一个问题的错误方面被砍去而不再干扰我们,思想更加明确,一长串的思想逐渐形成一套在美好的清晨浮现在我们的脑海里的便利规则,我们到达了被称之为智慧的知识的真正闪光点。
Simplicity presupposes digestion and also maturity : as we grow older , our thouguts became clearer , insignificant and perhaps false aspects of a question are lopped off and cease to disturb us , ideas take on more definite shapes and long trains of thought gradually shape themselves into a convenient formule which suggests itself to us one fine morning , and we arrive at that true luminosity of knowledge which is called wisdom 简单性预示了悟性和成熟,当我们变老时,我们的想法变的更清楚,一个无意义的可能在某些方面虚假的问题已经被除去并且不再打扰我们,观念获得了更明确的概况,长期训练的思想逐渐形成了有良好的开端的便利模式,并且达到称之为智慧的真正的知识境界。
Simplicity presuppose digestion and maturity : as we grow older , our thought become clearer , insignificant and perhaps false aspects of a question are lopped off and cease to disturb us , ideas take on more definite shapes and long trains of thought gradually shape themselves into a convenient formula which suggests itself to us at one fine morning , and we arrive at that true luminosity of knowledge which is called wisdom 简洁源自领悟和成熟:随着我们的老去,我们的思想会变的清晰,无关紧要的东西或者问题的虚假面将被排除从此不再困扰我们,思想会呈现出它更为明确的形态而我们长期以来的的思考将在某一个愉快的早晨以一种简明的形式呈现给我们,这时我们对知识的把握就得到了升华,我们称之为智慧!
Simplicity presupposes digestion and also maturity : as we grow older , our thouguts became clearer , insignificant and perhaps false aspects of a question are lopped off and cease to disturb us , ideas take on more definite shapes and long trains of thought gradually shape themselves into a convenient formule which suggests itself to us one fine morning , and we arrive at that true luminosity of knowledge which is called wisdom 翻译:简易性意味着领悟和成熟:当我们慢慢变老,我们的思想也会变得更清晰,对于一个问题毫无意义的思考或者误解也会得到完满的解答而不再困扰我们,当我们意识到我们的思想逐渐趋于概念化,而循序渐进地思维方式逐渐形成一种更为便捷的形式的时候,我们就达到了所谓智慧的灵光
Simplicity presupposes digestion and also maturity : as we grow older , our thoughts become clearer , insignificant and perhaps false aspects of a question are lopped off and cease to disturb us , ideas take on more definite shapes and long trains of thought gradually shape themselves into a convenient formula which suggests itself to us one fine morning , and we arrive at that true luminosity of knowledge which is called wisdom 简单预示着顿悟和成熟:当我们长大时,想法变的清晰、淡然,一个问题错误的一面或许已被纠正而不再困扰我们;我们的思想也已成形,思路逐渐形成为一个自然方便的方式,就像是在某个阳光灿烂的早上浮现在我们脑海中;并且我们感受到被称为智慧的知识的真正光辉。